@ Ricardo Mancía
Învârteai de ceva timp vremea în oala tăcerii, fără să ştii, deveniseși la rândul tău tăcere.
Nu ţi-ai dat seama decât prea târziu, vidul era déjà format.
@ Ricardo Mancía
Învârteai de ceva timp vremea în oala tăcerii, fără să ştii, deveniseși la rândul tău tăcere.
Nu ţi-ai dat seama decât prea târziu, vidul era déjà format.
Mutat aici
Dincolo de vuietul voit al liniştii, dincolo de impertinenţa socotită a actului, dincolo de pauze şi puncte, dincolo de toate, tăcerea s-a dorit măcar pentru o clipă, infinită. Obosită de vorbe şi gânduri în vrac, întristată de nonşalanţa semnelor, amuzată într-un fel de uşurinţa cu care oamenii pot trece pe lângă alte nonşalanţe de tot felul, incompatibilă cu tendinţele unui prezent demult trecut, învăluită în speranţa unui viitor în faşă, tăcerea s-a aşternut lungă şi mai ales lată şi incapabilă.
Intre doua absente
Complet transversale
Las aerul sa curga
In gura mare.
Pentru miercurea fara cuvinte , tacerea e de aur.
O tacere eterna
Ma ascult ascultandu-te/ Mult prea strident, concomitent
Vorbesti multe si nevrute/ rotocoale in spirala, turbulente
Mi-as dori gandurile sincrone cu muzica vorbelor tale/ Intempestiva, lasciva
Degeaba si iar degeaba, tacerea castiga teren/ Arid